Доп информация
Указанная в программе последовательность маршрута может быть изменена
ВНИМАНИЕ! Перед вылетом ознакомьтесь с правилами въезда в другую страну
ВАЖНО!
В список дополнительных экскурсий могут быть внесены изменения руководителем группы в зависимости от обстоятельств.
Экскурсия может быть отменена, если на неё записалось меньше 20 человек.
Опциональная программа – это дополнительные экскурсии, у клиента есть право отказаться от них.
Организатор не ответственен за выполнение опциональной программы, вся ответственность лежит на экскурсоводе и местных гидах.
Полеты El Al:
В начале декабря Мюнхен встречает гостей особым настроением — город готовится к Рождеству так же основательно, как и ко всему важному. Исторический центр украшен еловыми гирляндами и световыми инсталляциями, а на площадях уже работают рождественские рынки — традиция, уходящая корнями в Средневековье. Наше первое знакомство с городом начнётся на Мариенплац — главной площади Мюнхена. Здесь в декабре разворачивается знаменитый Christkindlmarkt: деревянные лавки с ремесленными изделиями, рождественскими украшениями и местными угощениями создают ту самую атмосферу ожидания праздника. Мы услышим мелодию карильона Новой ратуши, увидим строгие башни Фрауенкирхе и фасады домов, за которыми стоит многовековая история города. Во время прогулки вы познакомитесь с главными символами Мюнхена: элегантной Одеонсплац, королевской Резиденцией Виттельсбахов и Максимилианштрассе — парадной улицей, которая в декабре выглядит особенно нарядно благодаря витринам и сезонному освещению. Зимний Мюнхен впечатляет сочетанием строгой архитектуры, живого городского ритма и уюта, который чувствуется даже на больших площадях. Если позволит время, можно заглянуть в легендарный Hofbräuhaus — здесь в декабре особенно тепло и оживлённо: подают традиционные баварские блюда, звучит живая музыка, а за длинными столами легко почувствовать настоящий характер Баварии.
Декабрь превращает Баварию в ожившую открытку, где запах хвои смешивается с ароматом горячего глинтвейна и жареного миндаля. Наше путешествие начнется в Ландсберге-на-Лехе — городе, который зимой кажется декорацией к фильмам о Рождестве. Его средневековые башни и заснеженные черепичные крыши отражаются в стальных водах реки Лех, а на центральной площади зажигаются огни уютного местного рынка, где нет суеты, а лишь подлинное тепло баварских традиций. Далее наш путь лежит к берегам Аммерзе. В декабре это «лазурное око» Баварии окутано благородной тишиной и легкой дымкой, за которой угадываются заснеженные пики Альп. Прогулка вдоль берега подарит то самое чувство кристальной чистоты и спокойствия, которое бывает только в горах зимой. Затем мы поднимемся на «Святую гору» к монастырю Андекс. В это время года монастырь становится настоящим убежищем: его барочная церковь сияет золотом в свете свечей, а в знаменитой монастырской ресторации (Bräustüberl) царит атмосфера истинного альпийского гостеприимства. Здесь, у массивных деревянных столов, вы сможете согреться традиционными сытными блюдами и легендарным темным пивом, которое монахи веками варят по неизменным рецептам — идеальный аккомпанемент к зимнему дню. Завершится наш день в праздничном Мюнхене. Вечерний город в декабре ослепителен: элегантные витрины мировых брендов соревнуются в изяществе с праздничной иллюминацией, а главные площади превращаются в грандиозные рождественские ярмарки. Вы сможете провести свободное время, выбирая уникальные подарки в уютных лавках, наслаждаясь живой музыкой у стен Ратуши или согреваясь в залах Резиденции и Пинакотек, где шедевры искусства дарят вдохновение в любую погоду.
В этот день желающие (за дополнительную плату) отправятся в величественное путешествие к подножию Баварских Альп. Наш путь пролегает вдоль благородных горных склонов, окутанных кристально чистым воздухом и дымкой таинственности. Вы увидите заснеженные вершины гор на горизонте и спящие долины. Вы посетите один из замков «сказочного короля» Людвига II Баварского — монарха, чья жизнь была посвящена воплощению мечты в камне. Окруженные суровыми скалами и застывшими лесами, эти замки в декабре выглядят особенно сказочно, словно сошедшие со страниц старинных фолиантов. Здесь, среди морозной тишины гор, оживают легенды о рыцарях и лебединых принцах, а архитектура замка кажется продолжением самих Альп. Далее мы отправимся в одну из «жемчужин» баварского «ожерелья» — знаменитую деревню Обераммергау. В это время года она превращается в настоящий рождественский вертеп под открытым небом. Ее расписные фасады, принесшие деревне мировую известность, в мягком зимнем свете смотрятся особенно выразительно. Прогулка по уютным улочкам, где в витринах манят теплом шедевры местных резчиков по дереву, станет идеальным завершением этого наполненного магией дня.
Сегодня мы направляемся в Нюрнберг — Имперский город, который в начале декабря превращается в настоящую рождественскую сказку. Средневековые улицы, сохранившие свой облик на протяжении веков, в это время наполнены огнями, ароматами пряностей и особым предвкушением праздника. На протяжении столетий Нюрнберг был любимой резиденцией германских королей и императоров, а зимой его историческое величие дополняется уютной и тёплой атмосферой Адвента. Во время прогулки по городу мы увидим дома с характерными остроконечными фронтонами и богатым декором, великолепный фонтан Добродетелей — жемчужину позднего немецкого Ренессанса, площадь Главного рынка, дом Альбрехта Дюрера и другие знаковые места. В начале декабря центральная площадь уже украшена рождественскими лавками, гирляндами и огнями, а город живёт в ритме подготовки к празднику. Здесь особенно чувствуется дух Рождества: витрины сияют, повсюду звучит музыка, а Нюрнберг — мировая столица игрушек и родина Щелкунчика — словно возвращает нас в детство. Этот день подарит не только знакомство с историей, но и редкое ощущение настоящего европейского Рождества. Далее размещение в гостинице в регионе Средняя Франкония, федеральной земли Бавария.
Свободный день. Желающие (за доп. плату) смогут побывать в двух франконских городах, настоящих музеях под открытым небом. Бамберг — «баварский Рим» на семи холмах, включённый в список ЮНЕСКО за уникально сохранившийся средневековый облик и цельный ансамбль старого города. В начале декабря Бамберг особенно очарователен: исторические площади украшают рождественские ярмарки, старинные фасады подсвечены гирляндами, а в воздухе витает аромат глинтвейна, жареного миндаля и пряников. Отражения домов в тихих каналах, мощёные улочки и мягкий свет фонарей создают ощущение уюта и неспешного праздника. Мы увидим Кафедральный собор с загадочной фигурой «Бамбергского всадника», Старую ратушу на острове посреди реки Регниц с её барочными фресками и фахверковым силуэтом, полюбуемся панорамами города, раскинувшегося на холмах. Для полноты впечатлений — квартал «Маленькая Венеция» с домами рыбаков и знаменитое бамбергское копчёное пиво, которое особенно согревает в зимний день. Затем направляемся в Вюрцбург — исторически важный центр духовной и политической власти франконских епископов и один из ключевых городов на торговых путях Европы. В декабре Старый город наполняется рождественским настроением: на рыночных площадях работают праздничные ярмарки, звучит музыка, а винные лавки предлагают согревающие напитки. Мы увидим роскошную Резиденцию князей-архиепископов, шедевр барокко, прогуляемся по Старому мосту через Майн, откуда открывается впечатляющий вид на крепость Мариенберг, возвышающуюся над городом. Узкие улочки Старого города, украшенные к праздникам, словно приглашают задержаться и прочувствовать атмосферу. А в старинных винных погребах можно познакомиться со знаменитыми вюрцбургскими винами — гордостью региона и частью его многовековой традиции.
В декабре Ротенбург окончательно превращается в декорацию к старинной немецкой сказке. Мы оставим современный мир за мощными крепостными воротами и окажемся в лабиринте фахверковых домов, где время замерло еще несколько столетий назад. Ротенбург пленяет с первого взгляда. Это город-легенда, застывший в эпохе рыцарей и ремесленников, где каждый камень дышит историей. В декабре его могучие крепостные стены и островерхие крыши создают ощущение, будто вы шагнули внутрь рождественского шара. Именно здесь находится всемирно известная «Рождественская деревня» Кэте Вольфарт, где праздник длится круглый год, но в декабре магия становится осязаемой. Прогуливаясь по узким улочкам мимо знаменитой «Снежной горки» (ярмарки Reiterlesmarkt), вы почувствуете: старинная легенда совсем рядом. Кажется, стоит завернуть за угол, и вы встретите средневекового ночного стража, обходящего свои владения в свете фонаря.
Сегодня мы направляемся в Пльзень – родину легендарного пива Pilsner Urquell – который встречает гостей удивительным сочетанием старинного очарования и современной энергии, где каждый уголок хранит свою историю. Величественный Собор Святого Варфоломея впечатляет готическими шпилями, а с его смотровой площадки открываются захватывающие панорамы города. Прогуляемся по исторической площади Республики с красочными домами XVI века и уютными кафе, где оживает дух старого города. Синагога и изысканные барочные здания рассказывают о богатом культурном наследии Пльзеня. Каждый шаг по этому городу – настоящее путешествие во времени, оставляющее яркие впечатления и желание возвращаться снова. Переезд в гостиницу в Праге.
Нас ждёт экскурсия по одной из самых красивых европейских столиц – Праге, городе с тысячелетней историей и волшебной архитектурой. Прогуляемся по Старому городу, где астрономические часы на Староместской площади завораживают туристов со всего мира. Полюбуемся Карловым мостом с его романтической атмосферой и статуями, каждая из которых хранит свою легенду. Во время пешеходной прогулки вы увидите старинные здания и дворцы, построенные в разных стилях, и услышите связанные с ними легенды. Трансфер в аэропорт и вылет в Тель-Авив. Мы возвращаемся домой с тёплыми воспоминаниями о путешествии, полном красоты, вкуса и вдохновения.